مکالمه در اداره پلیس">

مکالمه در اداره پلیس">مکالمه در اداره پلیس

مکالمه در اداره پلیس

یکی از مسائلی که مسافرها یا مهاجرین ممکن است با آن روبرو شوند مواجه با پلیس در شرایط مختلف است. روبرو شدن با پلیس در هر کشوری می تواند یک مسئله ترسناک باشد مخصوصا اگر شما قادر به صحبت با مامور پلیس نباشید و یا از قوانین کشور ساکن در آن اطلاعی نداشته باشید. در این داستان کیف تاشا را در خیابان می دزندند. او به اداره پلیس (Police station) می رود تا گزارش دهد. این مکالمه مناسبِ زبان آموزان سطح A2 است. در این داستان آموزشی کلمات و عبارات را که ممکن است در زبان انگلیسی در هنگام مواجه با پلیس با آن ها روبرو شوید را  به ما آموزش می دهیم. بعد از کلیپ آموزشی معنای عبارات و کلمات استفاده شده در مکالمه در اداره ی پلیس را برای راحتی شما زبان آموز عزیز آورده ایم.

عبارات و کلمات این مکالمه:

۱-Knock: تنه زدن، ضربه زدن

In the crowded street he kept knocking into other people.

Right off: یک دفعه، بی مقدمه

I told him right off what I thought of him.

Grab: قاپیدن

Somebody grabbed that lady`s purse an ran off.

Run away: فرار کردن

I can`t run away from the fascination of music.

Incident: حادثه، اتفاق بد

We reported the incident to the police.

Valuable items: اشیای قیمتی

The most valuable item in my purse is my wedding ring.

Describe: توصیف کردن

She described her childhood as a time of wonder and discovery.

A good few seconds (inf): چند ثانیه ولی کافی بوده (این اصطلاح بیشتر در بریتانیا شنیده می شود)

I was in the house for a good few minutes. So I could recall my childhood memories.

Clearly: به طور واضح

Sometimes you need to distance yourself to see things clearly.

Features:   اجزای صورت

I can`t describe her features. She was far from me.

Facial hair: موی صورت، مثل ریش، سبیل، ته ریش و غیره 

He has a round face, small nose and no facial hairs.

Recall:  به یاد آوردن

I cant recall his name.

Pick out: انتخاب کردن

Dad said we could pick out any toys we wanted.

Line up: صف مظنونین یا مجرمین

Are you able  to identify the thief when we show you the line up?

بدون دیدگاه

ارسال دیدگاه

13 − سه =